Aktualności
Zakończył się Światowy Kongres Tłumaczy Literatury Polskiej [relacja i zdjęcia]
Dziś zakończył się V Światowy Kongres Tłumaczy Literatury Polskiej – impreza honorująca trud tych, bez których literatura polska za granicą nie mogłaby zaistnieć. Podczas wczorajszej gali Nagrodę Transatlantyk odebrało troje wybitnych promotorów literatury polskiej za granicą: Ewa Thompson, Tokimasa Sekiguchi i tegoroczny laureat, Silvano De Fanti.
W tym wielkim święcie polskiej literatury, które honorowym patronatem objął Wiceprezes Rady Ministrów, Minister Kultury i Dziedzictwa Narodowego prof. Piotr Gliński, wzięło udział 500 uczestników, w tym 250 tłumaczy z ponad 50 krajów – w większości z Europy, ale także z Ameryki Północnej i Południowej, Azji i Australii.
Trzeciego dnia imprezy nie zabrakło ciekawych dyskusji i wykładów. W pierwszym bloku wydarzeń odbyło się spotkanie z pisarką Justyną Bednarek i jej tłumaczami, Bożeną Antoniak, Michalą Benešovą, Anastasią Chatzigiannidi (relacje można znaleźć w tym miejscu). Nie mniej interesujący był wykład wicedyrektora Instytutu Książki Krzysztofa Koehlera o perłach literatury dawnej – wiele z nich wciąż nie doczekało się przekładów na języki obce, a przecież stanowią cenny wkład w europejskie dziedzictwo kulturowe. Ponadto Artur Grabowski wygłosił wykład poświęcony nowej polskiej powieści, a Maciej Urbanowski pochylił się nad współczesnymi opowiadaniami.
Dużą popularnością cieszył się panel dyskusyjny „Warsztat tłumacza: współpraca wydawcy z tłumaczem oczami redaktora”, w którym Agnieszka Urbanowska rozmawiała z Hendrikiem Lindepuu, Arturem Bogdanowiczem oraz Anną Ciesielską-Ribard. Uczestnicy kongresu mieli także okazję wziąć udział w spotkaniu poświęconym stypendiom, dofinansowaniom oraz rezydencjom dla tłumaczy. Wzięli w nim udział: Mateusz Adamski (Instytut Książki), Agnieszka Rasińska-Bóbr (Krakowskie Biuro Festiwalowe), Paweł Łyżwiński (Willa Decjusza), Agnieszka Wiktorowska-Chmielewska (Instytut Literatury).
Kongres zakończył się uroczystym pożegnaniem uczestników, podczas którego dyrektor Instytutu Książki Dariusz Jaworski podziękował tlumaczom za ich wielki wkład w szerzeni polskiej kultury na świecie, oraz obiadem. Kolejna edycja odbędzie się za cztery lata.
Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego
SFINANSOWANO ZE ŚRODKÓW BUDŻETU PAŃSTWA W RAMACH DOTACJI CELOWEJ NA REALIZACJĘ ZADANIA: ORGANIZACJA ŚWIATOWEGO KONGRESU TŁUMACZY LITERATURY POLSKIEJ, W KWOCIE 2 550 000 PLN.